ブレインストーミング (MV) 英訳入り&Full HD


新着アラートのメールを受信した海外ヲタは、英訳の入ったサムネイルを見てきっと歓喜しただろうな。海外コメントで散々 please HD! please lyric! って懇願されてたので、これは本当にgood jobだと思う。ただ、英訳までつけてるのにタイトルが日本語表記だけというちぐはぐさはどうにかならんか。そこはきゃりーぱみゅぱみゅを見習って欲しい。(ぱみゅぱみゅの公式動画には英訳ついてないけど)。
英訳については、一行ずつでは問題なさそうだけど全体を通してつんくの意図通りに伝わるのかは不明。これ、ちゃんとつんく氏とネイティブの両方にチェックしてもらってるのかな。ファンサービスだとはいえ(c)付きの公式英訳となるといい加減なものは出せなくなるだろうし。